Wycliffe Bible (1389) Audio
New International Version (1975) Audio
Forsothe he seith, Sum man hadde tweye sones;
12 And the 3ongere seide to the fadir, Fadir, 3yue to me the porcioun of substaunce, that byfallith to me. And the fadir departide to him the substaunce.
13 And not aftir manye dayes, alle thingis gederid to gidre, the 3ongere sone wente in pilgrymage in to a fer cuntree; and there he wastide his substaunce in lyuynge leccherously.
14 And aftir that he hadde endid alle thingis, a strong hungir was maad in that cuntree, and he bigan to haue nede.
15 And he wente, and cleuyde to oon of the citeseyns of that cuntree. And he sente him in to his toun, that he schulde feede hoggis.
16 And he coueitide to fille his wombe of the coddis whiche the hoggis eeten, and no man 3af to him.
17 Sothli he turned a3en in to him silf, seyde, Hou many hirid men in my fadir hous, han plente of looues; forsothe I perische here thur3 hungir.
18 I schal ryse, and I schal go to my fadir, and I schal seie to him, Fadir, I haue synned a3ens heuene, and bifore thee;
19 Now I am not worthi to be clepid thi sone, make me as oon of thi hyrid men.
20 And he rysinge cam to his fadir. Sothli whanne he was 3it fer, his fadir sy3 him, and he was stirid by mercy. And he rennynge to, felde on his necke, and kiste him.
21 And the sone seyde to him, Fadir, I haue synned a3ens heuene, and bifore thee ; and now I am not worthi to be clepid thi sone.
11 He said,
"There was a man who had two sons.
Old English (ca. 1000)
Middle English (1389)
Early Modern English (1611)
Present-Day English (1975)
Old English - Middle English
Middle English - Early Modern English
Old English - Modern English
Middle English - Modern English
Early Modern English - Modern English
English 451 Home || Edwin Duncan